爸爸将我的手翻开。“我甚么也没教过你吗?”他活力地说,转向阿谁一脸坏笑的兵士,“奉告他最好一枪就把我打死,因为如果我没有倒下,我会把他撕成碎片。操他妈的。”
“爸爸,坐下吧,求求你,”我说,拉着他的衣袖,“他真的会朝你开枪。”
凌晨,贾拉鲁丁――五年来的第七个仆人――也许会觉得我们出去漫步或者兜风。我们没有奉告他。在喀布尔,你再不能信赖赖何人――为了获得赏格或者因为遭到威胁,人们相互告发:邻居告密邻居,儿童揭露父母,兄弟谗谄兄弟,仆人叛变仆人,朋友出售朋友。我想起歌手艾哈迈德・查希尔,他在我13岁生日那天弹奏手风琴。他和几个朋友开车去兜风,随后有人在路边发明他的尸身,有颗枪弹射中他的后脑。那些人无所不在,他们将喀布尔人分红两派:告发的和没有告发的。最费事的是,没有人晓得谁属于哪一派。裁缝给你量身时,你几句偶然快语能够会让你身处波勒卡其区的黑牢。对卖肉的老板抱怨几句宵禁,你的了局很能够是在牢栏以后望着俄制步枪的枪管。乃至在吃晚餐的桌子上,在自家的屋子里,人们说话也得沉思熟虑――课堂内里也有如许的人,他们教小孩监督父母,该监听些甚么,该向谁告密。
鞋子踏上柏油路。有人翻开吊挂在卡车前面的帆布,探进三张脸。一张是卡林,其他是两个兵士,一个阿富汗人,别的的是一个咧嘴而笑的俄国佬,脸庞像牛头犬,嘴巴叼着卷烟。在他们身后,一轮明月高悬在空中。卡林和阿谁阿富汗兵士用普什图语谈了几句。我听到一点――有关图尔和他的霉运。俄国兵士把头伸进卡车的后斗,他哼着那首婚礼歌谣,手指敲打着卡车的后挡板。固然月色暗淡,我还是能看到他的炯炯目光,扫视过一个又一个的搭客。固然气候酷寒,他的额头仍有汗珠排泄。他的目光落在阿谁戴着玄色披肩的妇女身上,他眼睛死死盯着她,朝卡林说了几句俄语。卡林用俄语简朴地答复。那兵士听了以后转过身,更简朴地吼怒了一下。阿富汗兵士也开口说话,声音降落,晓之以理。但俄国兵士大声说了几句,他们两个畏缩了。我能感到身边的爸爸变得严峻起来。卡林假咳几声,低下脑袋,他说俄国兵士想与那位密斯伶仃在卡车前面相处半个钟头。
我从卡车前面跳下去,跌跌撞撞走到路边充满尘灰的护栏。我嘴里涨满了唾液,那是将近呕吐的征象。我盘跚着走近绝壁边,上面的深渊被暗中吞噬了。我弯下腰,双手撑在膝盖上,做好呕吐的筹办。在某个处所传来树枝劈啪作响的声音,另有猫头鹰的叫声。北风微微拂动树枝,吹过山坡上的灌木丛。而上面,水流在山谷淌动,传来阵阵微小的声音。
枪声响起。
爸爸低声咕哝了几句。我想奉告他我很抱愧,但顷刻间我满嘴唾液,喉底尝到胆汁的苦味。我转过身,揭起帆布,在行进的卡车一边呕吐起来。在我身后,爸爸正向其他搭客赔不是,仿佛晕车是犯法,仿佛人们到了十八岁就不该该晕车。我又吐了两次,卡林这才同意泊车,大部分启事还是因为担忧我弄脏他的车,他赖以餬口的东西。卡林是个蛇头,从被俄国人占据的喀布尔,将人们偷偷运到相对安然的巴基斯坦,这在当时但是日进斗金的买卖。他把我们载往喀布尔西南170千米外的贾拉拉巴特,他的堂兄图尔在那边策应,卖力再送避祸的人一程,他有一辆更大的卡车,会载着我们通过开伯尔隘口【Kyber Pass,阿富汗通往巴基斯坦的首要隘口,长60千米。】,去往白沙瓦【Peshawar,巴基斯坦中部都会】。