法里德嘲笑,抛弃烟蒂,“你还把这个处所当作国度?”

有个用红色头巾蒙住脸的少女探出头来,暴露海蓝色的眼睛。她先看到我,身子一缩,然后看到法里德,眼睛亮起来。“你好,法里德叔叔。”

在白沙瓦,拉辛汗先容我熟谙法里德。他奉告我,法里德二十九岁,不过他那机灵的脸尽是皱纹,看上去要老二十岁。他生于马扎里沙里夫,在那儿糊口,直到十岁那年,他父亲举家搬到贾拉拉巴特。十四岁,他和他父亲插手了群众圣战者构造,抗击俄国佬。他们在潘杰希尔峡谷抗战了两年,直到直升机的炮火将他父亲炸成碎片。法里德娶了两个老婆,有五个小孩。“他畴昔有七个小孩。”拉辛汗眼露哀思地说,但在早几年,就在贾拉拉巴特城外,地雷爆炸夺走了他两个最小的女儿;那次爆炸还要去了他的脚指以及他左手的三个手指。在那以后,他带着老婆和小孩搬到白沙瓦。

“那对我来讲没成心义。”他摇点头说,“为甚么不管如何,你们老是要回到这里呢?卖掉你们父亲的地盘?把钱放入口袋,跑回美国找你们的妈妈?”

再次晕车。当时我们驶过一块带着弹孔的标牌,上面写着“开伯尔隘口欢迎你”,我的嘴里开端冒水,胃里有些东西翻滚绞动。司机法里德冷冷看了我一眼,眼里毫无怜悯。

借着他那边的观后镜,我见到他眼里有神采明灭。“你想晓得?”他嗤之以鼻,“我来想像一下,老爷。你或许糊口在一座两层或者三层的楼房,有个标致的后院,你的花匠给它种满花草和果树。当然,门都锁上了。你父亲开美国车。你有仆人,估计是哈扎拉人。你的父母请来工人,装潢他们停止宴会的房间,好让他们的朋友前来喝酒喝茶,吹嘘他们在美国和欧洲的游历。而我敢拿我大儿子的眼睛打赌,这是你第一次戴毡帽。”他朝我咧嘴而笑,暴露一口过早蛀蚀的牙齿,“我说的没错吧?”

“我妈妈在生我的时候死了。”我说。

“你好,敬爱的玛丽亚。”法里德答复说,给了她一种他整天都没给我的东西:一个暖和的浅笑。他亲了她的额头。少女让前程,有点严峻地看着我随法里德走进那座小小的屋子。

“我们能够把车窗摇下来吗?”我问。

泥砖屋顶很低,四周泥墙空空如也,赖以照明的是屋角两盏提灯。草席挡住空中,我们脱掉鞋子,踏上去。三个年青的男孩盘膝坐在一堵墙下的垫子上,上面铺着卷边的毛毯。有个留着胡子的高个子男人站起来驱逐我们。法里德和他拥抱,亲吻相互的脸颊。法里德先容说他叫瓦希德,是他哥哥。“他从美国来。”他对瓦希德说,翘起拇指指着我,然后丢下我们,自行去跟那些男孩打号召。

“柠檬。对晕车很有效。”法里德说,“每次开这条路我都会带一个。”

“感谢。”我低声说,把头伸出车窗,让午后的北风猎猎吹过我的脸庞。马路穿过开伯尔隘口的部落领地,蜿蜒在页岩和石灰岩的绝壁峭壁间,一如我记得的那样――1974年,爸爸和我曾驾车驶过这片崎岖的地带。那些瘠薄而绚丽的山脉坐拥深沟大壑,峰峦高矗立起。峭壁之上,有座座泥墙砌成的堡垒,年久失修,崩塌倾颓。我试图让目光盯牢在北方兴都库什山脉[1]Hindu Kush Mountains,东起帕米尔高原南缘,向西南经巴基斯坦延长至阿富汗境内。山势宏伟,有“阿富汗的脊梁”之称。[1]白雪皑皑的峰顶,但每次我的胃略微停歇一些,卡车便来个转弯,让我又是一阵恶心。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X