那教士又将这句话改得极尽恭敬,写道:“中国小臣思慕殿下厚恩,谨献贡物,以表忠忱。小臣有生之年,皆殿下不二之臣也。瞻仰两国和好,俾罗刹被俘军民重归故国,实出殿下无量恩德。”最后这句话倒是出于他的私心,猜想两国倘若和议不成,本身和其他的罗刹降人必将客死他乡,永久不得返国。

韦小宝道:“你这么写:自从别离以后,常常驰念公主,只盼娶了公主做老婆……”

韦小宝待他写完,道:“完了。你念一遍给我听听。”那教士双手捧起信笺朗读,念到本身改写之处,却仍照韦小宝的原义读出。韦小宝会讲的罗刹话本就非常有限,听来仿佛大抵不错,那料得他竟敢肆意窜改?便点点头,道:“很好!”取出“抚弘远将军韦之印”的黄金印信,在信笺上盖了朱印。这封情书不像情书、公文不似公文的东西就搞成了。

韦小宝命那教士下去领赏,叮咛大营的师爷将信封入封套,在封套上用中国笔墨写上苏菲亚公主的名字。那师爷磨得墨浓,蘸得笔饱,第一行写道:“大清国抚弘远将军鹿鼎公韦奉书”,第二行写道:“鄂罗斯国摄政女王苏飞霞固伦长公主殿下”。“罗刹”两字,于佛经意为“妖怪”,以之称呼“俄国”,颇含轻侮,文书当中便称之为“鄂罗斯”。那师爷又觉“苏菲亚”三字不甚雅驯,这个“菲”字令人想起“芳草菲菲”,仿佛调侃她满身是毛,因而写作了“苏飞霞”,既合“落霞与孤鹜齐飞”之典,又有“飞霞劈面”之美;“固伦长公主”是清朝公主最高贵的封号,天子的姊妹是长公主,天子的女儿是公主,此女贵为摄政,又是两位并肩沙皇的姊姊,天然是甲等公主了。待听得韦小宝笑道:“这个罗刹公主跟我是有一手的,几年不见,不知她如何了?”那师爷在封套上又写上两行字:“夫和蛮夷,国之福也。如乐之和,无所不谐,请与子乐之。”心想这是《左传》中的话,只可惜罗刹乃蛮夷之邦,一定能晓得中华上国的经传,此中双关之意,更必不解,俏眉眼做给瞎子看,不免有“明珠暗投”之叹了。

韦小宝俄然指着一名罗刹兵叫道:“咦,你是王八死鸡。”那兵脸露忧色,道:“是,是,中国小孩大人,我是华伯斯基。”另一名罗刹兵也叫了起来:“中国小孩大人,我……我是齐洛诺夫。”韦小宝向他凝睇半晌,见他胡子烧得七零八落,脸上也烫得又红又肿,但终究认了出来,笑道:“对啦!你是猪猡懦夫!”齐洛诺夫大喜,叫道:“对,对!中国小孩大人,我是你的老朋友。”

过得二十多天,康熙颁来圣旨,对出征将士大加嘉奖,韦小宝升为二等鹿鼎公,其他将士各有升赏。传旨的钦差将一只用火漆印封住的锦盒交给韦小宝,乃皇上御赐。韦小宝叩首谢恩,翻开锦盒,不由一呆。盒里是一只黄金饭碗。碗中刻着“公忠体国”四字,模糊便是当年施琅送给他的,只是斑纹笔迹俱有破坏,却又重行修补完整。

那教士吓了一跳,手一颤,羊毫在纸上涂了一团墨迹。齐洛诺夫道:“这位中国小孩大人,是苏菲亚公主殿下的甜心。公主殿下很爱他的,常说中国恋人赛过罗刹恋人一百倍。”他要奉迎韦小宝,不免张大其词。那教士喏喏连声,道:“是,是,赛过一百倍,一百倍。”贰心神不定,文思窒滞,却又不敢执笔沉吟,只得将常日用惯的陈腔谰言都写了上去,尽是罗刹兵士写给故里老婆、恋人的肉麻辞句,甚么“亲亲好甜心”、“我昨晚又梦见了你”、“吻你一万次”之类,不一而足。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X