第二十一章 “秃鹫”[第1页/共3页]

这个左券的酬谢丰富到让人匪夷所思,而代价则是让我落空迄今为止所堆集的大部分财产。

现在看来,或许这个弗洛雷斯库先生是行走于“墙后”和我们这个天下之间的一名经纪?

考虑到这事儿的难度不高,代价也不危及我的生命和安康,我虽有踌躇,但终究还是接管了。

同理,那些需求杀人或是冒着被杀风险的任务,给的酬谢也是从“一个镶满珠宝的手镯”到“一篮子鸡蛋”都有。

所今厥后,我就再也不主动去接左券了,而是转行去给那些接左券的人供应咨询、帮忙、或是措置他们的身后事甚么的,并对此收取相对公道的用度。

但不管如何,从那今后,我再也没听过有人尝试去冲犯“墙后”的那些东西了。

而在一样的一天,你如果去刺杀国王,则只要随便拿把匕首在巴黎街头晃一晃就能到手。

更怪诞的是,这些左券仿佛并不遵守“风险与回报相称”的原则。

管他呢,归正失利了被抓的也不是我,而是我的拜托人。

亦或者,在那些人的眼里,这人间万事万物的风险和代价,与我们所认知的是分歧的……

完成左券有酬谢,完不整天然也有“代价”,而那代价……这么说吧,每一种都是让人难以接管的,最轻的也会让你落空近似手指的东西。

在圣西米翁乡北郊的一处山丘上,有一段爬满野葡萄藤的断墙。

对了,说了那么多,我还没有自我先容,我名叫丹·蒙泰亚努,是一名“帮别人完成左券”的专家。

遵循他的打算,等手呈现后,他就将其紧紧攫住,接着就号召朋友们一拥而上,设法把对方从“墙后”抓出来,可最后并未胜利,因为对方仿佛晓得四周有其别人,以是一向不呈现。

很多人都问过我,既然我这么善于完成左券,为甚么不本身直接去接呢?

不过现在,起码在他真的对我脱手之前,我还是得好好完成我的事情,就先从调查这个“高硬马戏团”开端吧……

然后那天,“阿谁左券”来了。

左券上的笔墨应当不是任何人类社会已知的说话,但很奇异的是,当你将那张羊皮纸拿在手里时,你很天然的就能看懂纸上那些笔墨的意义了,即便你不识字都没干系。

因而,厥后那人又试着本身单枪匹马去抓那只手……

就仿佛有那么一群人……也能够不是人,整天都在那“墙后的天下”公布一些遵循他们的逻辑和需求而产生的任务,并为此设置了一些他们感觉公道或纯真是想看看乐子的酬谢。

不过明天来的这位客人,我感觉他这趟活儿能够干,他所接到的左券内容是——杀死高硬马戏团中的两名小丑。

如果你挑选接管,那你也无需具名或者按指模,直接把左券带走便可;比及甚么时候你完成了那上面的拜托,左券便会自行消逝,随后当你身处某个安然的环境时,“酬谢”也将以某种情势俄然呈现在你的身边。

第二十一章 “秃鹫”

这个故事的真假实在无从鉴别,也能够只是讲故事的这群人出于某种目标把阿谁失落的家伙给杀了,然后编了这套大话到处传播,以此把罪名推给某种没法清查的东西。

何况,我也不是来者不拒,每个拜托都会接。

或许在某个特定的日子里,垂钓这件事也是很伤害的、也是可乃至命的。

那种本身待在安然的位置,比及别人快不可了,然后再上去坐收渔利,把对方吃干抹净的人。

唉,这无疑又是一个在左券完成后会背刺我的家伙……那到时候他可就不能怪我做些“秃鹫”该做的事了。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X