第556章 爱情之谜(上)[第1页/共2页]

“这让我感到很不测,因为我对卢格诺维奇并不很熟,只在正式场合来往,从未去过他家。我回到旅店换了件衣服就去吃晚餐。这让我有机遇遇见安娜・阿丽克叶维那,也就是卢格诺维奇的老婆。

我在城里遭到了热烈的欢迎。我孔殷地交到了朋友。说实话,和我最密切和最舒畅的是我和卢格诺维奇的干系。他是巡回法庭的副法官。你们俩都熟谙他,一个很有魅力的人。这统统就产生在阿谁闻名的放火案以后;初法度查持续了两天;我们都筋疲力尽了。卢格诺维奇看着我说,“就如许吧,我们一起去吃晚餐。”

我们开端会商起爱情。

“我们这些受过教诲的俄罗斯阶层人士对这些悬而未决的题目有着特别的偏好。爱情凡是都被诗意化,装潢着玫瑰,夜莺;我们俄罗斯人用这些严峻题目,乃至也用那些最无趣的题目来装潢我们的爱。在莫斯科,当我还是个门生时,我有一个朋友和我一起糊口,她是一名诱人的密斯。每次在我拥抱她时,她就会在想我会让她给我干上一个月的家务活,或是一磅牛肉的代价是多少?

奇妙的爱情(本国精短爱情小说)张宝同译 2017.9.12

以一样的体例,当我们在爱情时,我们永久不会厌倦地在问本身:这是光荣的或是不名誉的,是明智的还是笨拙的,爱情在把我们引向何方等等。我不晓得这会对我是功德还是不好的事,但我晓得这是一种让人感到不甚对劲和令人不快的体例。

第二天的午餐上,有非常甘旨的馅饼,小龙虾和羊肉片;在我们用饭时,厨师尼卡诺来问会有甚么客人来吃晚餐。他是一其中等身材的男人,一张胖脸,一对小眼睛;头剃得光亮光,看起来他的胡子没刮,但像是被连根拔掉的。阿莱辛奉告我说标致的帕拉季爱上了这个厨师,固然他爱喝酒,脾气暴躁。她并不想嫁给他,但却情愿和他住在一起。他非常虔诚,他的宗教信奉不答应他“糊口在罪过中”;他对峙要她嫁给他,并且不会同意别的任何事情。当他喝醉酒时,常常唾骂她乃至是殴打她。每当他喝醉了酒,她就会躲到楼道上抽泣。在这类场合,阿莱辛和仆人们就待在屋里,随时筹办为她辩白。

“爱情是如何产生的,”阿莱辛说,“为甚么帕拉季不能像爱她本身的精力和外在的气质那样去爱一小我,她为甚么会爱上尼卡诺,丑恶的鼻子,我们都叫他“鼻子”。一小我的爱情成果是与他的小我幸运密切相干。人们老是接管本身喜好的观点。到目前为止,只要一个不成否定的究竟在证明着爱:‘这是一个奇妙非常的谜。’统统那些写过的和说过的有关爱情的描述都不是真正的结论,只能算是对爱情不解之谜题目的一种表述。而这类解释仿佛合用于某一种环境,却不能合适于其他统统的环境。以是,我以为对于爱情解释最好的体例应当针对某种单一的爱情征象去做详细的阐发和解释,不要一概而论。就像大夫所说的那样,应当对症下药。

开初,我觉得能够很轻易地把这类苦日子与我有教养的风俗调和起来,只要糊口中有这类需求就必须如许做。我在楼上给本身安排了最好的房间,让他们在午餐和晚餐后给我把咖啡和白酒送来,当我早晨睡觉时,老是在看小说。

“我曾在索菲诺住过很长一段时候,一向在那边务农。”阿莱辛说,“自从大学毕业后,我被教诲成了一名怠惰的名流,一名勤奋好学的人。但是在我来到这里时,我欠了一大笔债,部分启事是我父亲在我的教诲方面投入了太多的钱,以是在我没有还清债务之前,我是不能分开这里。我决定要降服统统讨厌,开端事情。这里的地盘产量不高,如果不华侈耕地,就必须雇用农奴或雇工,让农夫们和他们的家人们一起劳动。我从邻近的村落调集了统统的农夫在一起,男人和女人,活干得很快。我本身耕作,播种,收割,直到感到厌倦了,就皱起眉头,像一只饥饿的乡间猫在菜园里吃着黄瓜。我身材疼痛,走路时就睡着了。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X